본문 바로가기
homaki.tistory.com의 구글 광고
일본어/가사

nano.RIPE - 透明な世界 가사 해석

by homaki 2014. 9. 17.
◆ 이 블로그의 모든 게시물은 여러 방법을 이용해 다른 곳으로 퍼가는 것은 절대 허용하지 않습니다.
◆ 단, 게시물 링크를 남기는 것만 허용합니다.
이 문장 바로 아래글 내용 끝에 바로 나오는 광고티스토리 자체광고로 이 블로그와 무관합니다.


透明な世界 (투명한 세계)

words : きみコ

music : 佐々木淳



カタチのない世界に息を吹き込む

またあたしが生まれる


형태가 없는 세계에 숨을 불어넣어

다시 내가 태어나



バラバラに散らかしたココロはワレモノだから

そっと包んできみに贈ろう ヒトツだけ選んでみせて


여기저기 흩어진 마음은 깨지기 쉬우니까

살짝 싸서 네게 줄까 하나만 골라봐



なんでもないような日々の欠片 忘られぬものと対にあるのは

何度も抱いたっていつの間にかすり抜けてしまうものだ


아무것도 아닌 듯한 나날의 조각 잊을 수 없는 것과 짝으로 있는 것은

몇 번이고 품었어도 나도 모르게 새어나가는 거야



透明なガラスの向こう ぼんやりと透かして見えた景色はまだ

あたしも知らないきみも知らない世界かな キラッ 光を反らした


투명한 유리의 저편 아련하게 비쳐서 보이는 경치는 아직

나도 모르고 너도 모르는 세계일까 반짝 빛을 피했어



あっちこっちに飾られた小さなシアワセの粒を

見落として通り過ぎてた 拾い上げたきみの手には


여기저기 장식된 작은 행복의 알을

보지 못하고 지나쳐버려서 주워 올린 너의 손에는



なんにもないように見えるけれど 手を重ねたら確かに感じる

なんでもないような日々の中にあたしの居場所があるんだ


아무것도 없는 것처럼 보이지만 손을 맞닿으면 확실히 느껴져

아무것도 아닌 듯한 나날속에 내가 있을 것이 있어



何年も変わらずに続いてく 永遠にも似た景色の中

探し物ならなくなることはないから まだココに居たいよ


몇년이나 변하지 않고 이어지는 영원과도 닮은 경치의 속

찾는 것이 없어지지는 않으니까 아직 여기에 있고 싶어



透明なガラスの向こう ぼんやりと透かして見えた景色が今

視界一杯に広がるよ 反らした光の射す方へ


투명한 유리의 저편 아련하게 비쳐서 보이는 경치가 지금

눈앞에 한가득히 펼쳐져 피했던 빛이 비치는 쪽으로



零れたコトバからあたしの知らないあたしを知る

きみの居場所があたしの隣になれるなら キラッ 世界が生まれる


쏟아지는 말에서 나도 모르는 나를 알아

네가 있을 곳이 내 옆이 된다면 반짝 세계가 태어나



キラッ キラッ

반짝 반짝

'일본어 > 가사' 카테고리의 다른 글

supercell - ヒーロー 가사 해석  (0) 2014.08.31
ZAQ - Sparkling Daydream 가사 해석  (0) 2014.07.31

댓글

homaki.tistory.com의 구글 광고